No other text fascinates the Odia mind as the eponymous Sarala Mahabharata. As of now we have at least four complete editions of the text beginning from the last quarter of the nineteenth century to the third quarter of the twentieth century. In spite of this, the question of authentic text is yet to be settled; consequently there continues to be a call by textual scholars to restore the authentic text. This is natural, given that there are around 280 palm leaf manuscript scribal copies of the text in the Odisha State Museum alone and no two copies are exactly the same.
Dr. Bijayalaxmi Dash (2020); Scribal copies of pre-modern texts and the digital environment: A case study of the Odia Sarala Mahabharata; International Journal of Scientific and Research Publications (IJSRP)
10(01) (ISSN: 2250-3153), DOI: http://dx.doi.org/10.29322/IJSRP.10.01.2020.p97102